ise_jyngu: (Default)
Старший Минамото — Ёриёси
— умер в 1082 г., а год спустя
Ёсииэ предпринял кампанию, получившую название Второй трехлетней войны. Киёвара, который был союзником Минамото во время Первой девятилетней войны, получил в награду высокий пост на северном Хонсю. Как и Абэ до него, он стал злоупотреблять своей властью, а его сын и внук извлекали выгоду из его злоупотреблений. Против них и выступил Ёсииэ.

 

Запись перенесена в Япония. Хроники старого самурая.

 

ise_jyngu: (Default)
Все началось с незначительного инцидента. В январе 1081 г. люди Оми, которые подчинялись Энрякудзи, напали на жителей Оцу, которые были подданными Миидэра. Хотя люди Оцу и принесли жалобу в Энрякудзи, ничего предпринято не было. Тогда они обратились в Миидэра, где им посоветовали никогда больше не выполнять работ для Энрякудзи. Это привело в ярость монахов Энрякудзи, которые в июне выслали войско против Миидэра. В Миидэра их уже ждали. Первое нападение было отбито, но они с удвоенной силой снова пошли на штурм. Настоятель Энрякудзи лично руководил военными действиями и так подстегивал пыл своих сторонников, что, когда пламя угасло, уничтоженными оказались 294 зала, 15 хранилищ сутр, 6 звонниц, 4 трапезных, 624 монашеских обители и более 1 500 жилых домов — по сути дела, весь монастырский комплекс за исключением нескольких зданий. Read more... )
Так началось первое сражение между самураями Тайра и Минамото.
Хроника событий ночи 29 июля 1156 г., изложенная в "Хогэн моногатари", или "Истории смуты Хогэн", производит впечатление галантного турнира между двумя армиями. Все классические формальности самурайской войны были соблюдены до последней буквы — то, чему уже никогда не суждено было повториться. Произошло и несколько забавных случаев. Так, например, когда Тайра Киёмори начал наступление, он неожиданно вспомнил, что в этот день, двена-дцатый день лунного календаря, восток считается несчастливой стороной. Он соответственно предпринял обход с севера, чтобы не посылать стрелы в сторону востока. Перед началом сражения великан Тамэтомо поспорил с одним из братьев: кому из них надлежит первым вступить в бой. Это был один из первых примеров той мании, которой впоследствии были одержимы самураи. В данном случае пришли к соглашению: брат повел людей в атаку, а Тамэтомо отправился защищать самый опасный участок, который должен был указать ему брат.

Согласно "Хогэн моногатари", сражение началось с боевых кличей, провозглашения родословных и перечисления личных заслуг. Затем последовала перестрелка в темноте, во время которой Тамэтомо посеял смятение в рядах противника, прострелив насквозь одного самурая и ранив той же стрелой другого. Тамэтомо удерживал Западные ворота, и именно на эту позицию двинулся его старший брат Ёситомо. Тамэтомо, рассчитывая напугать его и заставить отступить, направил стрелу в его шлем. Стрела сорвала одну из выступающих заклепок и застряла в воротах. Тамэтомо уже готов был выпустить следующую стрелу, когда его вызвали на бой два самурая, которые обратились к нему следующим образом: Мы, Оба Кагэёси и Сабуро Кагэтика, потомки Камакура Гонгоро Кагэмаса, который, когда ему было шестнадцать лет, во время Трехлетней войны, под началом Хатиман-таро, во время штурма крепости Канэдзава в провинции Дэва, шел в бой в первых рядах и был ранен стрелой в левый глаз... Стрела вырвала ему глаз, который повис на передней пластине шлема, но он послал стрелу в ответ и убил своего врага.

Опять та же самая история, однако любой потомок Камакура Гонгоро, несомненно, был достойным противником для Тамэтомо. Тамэтомо вложил в лук "гудящую стрелу-репу" и послал ее. С громким визгом стрела полетела и срезала левое колено Оба Кагэёси, стоявшего от него в двадцати метрах. Затем она попала в его коня, и ее деревянный наконечник разлетелся на куски. Сабуро Кагэтика спрыгнул с коня и, чтобы не дать противнику завладеть головой Кагэёси, взвалил раненого товарища на плечо и унес с поля боя.

Минамото Ёситомо понял, что отец и брат готовы защищаться до последнего, и велел поджечь Сиракава-дэн. Дождя не было уже несколько дней, к тому же дул сильный ветер. Здание вспыхнуло, как хворост, и вскоре пламя горящего дворца озарило небо на многие мили вокруг. Защитникам не оставалось ничего, кроме бегства, ибо известная японская традиция кончать жизнь самоубийством тогда еще не сложилась. В свете горящего здания сторонники Сутоку сделались отличной мишенью для лучников. При этом погиб Фудзивара Ёринага, высказавшийся против предложенной ночной атаки, а всех остальных вождей взяли в плен, включая дядю Киёмори, Тадамаса, и двух доблестных Минамото — Тамэёси и Тамэтомо. Так закончилась недолгая, но кровавая смута Хогэн. Эта непродолжительная и не столь уж важная по своему политическому значению стычка ознаменовала выход на политическую арену самураев как самостоятельной силы, с которой правительство отныне вынуждено было считаться.

Теперь самым насущным вопросом стало, как же поступить с побежденными сторонниками Сутоку. Единственным из поддержавших его старших членов клана Тайра был непопулярный Тадамаса, дядя Киёмори, и последний без сожаления велел его казнить. Этим он подал пример Ёситомо, но только дерзнет ли тот послать на казнь собственных отца и брата? Если не решится, — сказал император Го-Сиракава, — казнь будет поручена Киёмори. Такой позор лег бы несмываемым пятном на семейство Минамото, и с великим сожалением Ёситомо был вынужден приказать своим самураям обезглавить отца. Тамэтомо пощадили: его отправили в ссылку, но при этом в качестве меры предосторожности перерезали жилы на руке, чтобы он никогда уже не мог пользоваться луком. Тем не менее за годы изгнания рука его зажила, и свою последнюю стрелу он выпустил в лодку, полную самураев Тайра. Стрела пробила обшивку под самой ватерлинией, и лодка затонула со всем экипажем. Тамэтомо отступил и покончил с собой, вспоров себе живот кинжалом — первый известный случай харакири, столь характерного для самураев способа расставаться с жизнью. Бывший император Сутоку тоже был изгнан — он умер в нищете в 1164 г.

Все эти события были тем более ужасными в глазах современников, что за предшествующие три с половиной столетия не был казнен ни один из высших императорских чиновников. К тому же двор еще носил траур по бывшему императору Тоба, и в такое время предавать казни преступников противоречило всем правилам. И все же семьдесят сторонников Сутоку склонили голову над кровавой ямой в Рокудзё-го-хара. Теперь новый император Го-Сиракава был в безопасности. Это был его триумф, хотя настоящим победителем оказался Тайра Киёмори, чьё продвижение при дворе стало молниеносным. Киёмори обладал более политическим, нежели военным талантом; он стал переигрывать Фудзивара в их собственной игре в заключение выгодных браков. В будущем, надеялся Киёмори, все жены и наложницы императоров будут из Тайра, а не из Фудзивара. Конечно, при дворе оставались еще и Минамото — те из них, кто выбрал нужную сторону в 1156 г. И среди них, конечно, был Минамото Ёситомо, чье скорбное выражение лица вскоре привлекло внимание одного из придворных Фудзивара — Фудзивара Нобуёри. Происки Нобуёри были направлены против другого Фудзивара, по имени Синдзэй; ради этого он задумал небольшой заговор и как-то между делом шепнул на ухо Ёситомо роковое слово: "месть"!

Тем временем император Го-Сиракава, ради которого сражались в последней войне, вскоре решил, что с него достаточно быть императором, и отрекся в пользу своего пятнадцатилетнего сына по имени Нидзё. Таким образом, после всех неприятностей, вызванных практикой отречения императоров, Япония снова получила императора-инока.
 
"смута Хэйдзи"
Заговор, очевидно, готовился в полной тайне, и 14 января 1160 г. пришло время нанести удар. Ничего не подозревая, Тайра Киёмори и его старший сын Сигэмори покинули Киото, чтобы совершить паломничество в Кумано, в восьмидесяти милях к югу от столицы. Заговорщики выждали пять дней, чтобы дать Киёмори отъехать подальше, и ночью, на пятые сутки, напали на дворец бывшего императора, который стоял на Сандзё (третьей главной улице). Пятьсот самураев Минамото бросилось к воротам, и вскоре весь дворец Сандзё был охвачен пламенем. Бывшего императора Го-Сиракава схватили, а императора Нидзё окружили в императорском дворце и держали там под стражей.

Иллюстрированный свиток, известный как "Хэйдзи моногатари", описывает события этих нескольких бурных дней, получивших название "смуты Хэйдзи", опять-таки по наименованию соответствующей эры. Несомненно, нет более наглядного изображения самураев в действии, чем та часть свитка, которая озаглавлена "Сожжение дворца Сандзё". Дым и пламя поднимаются над дворцовыми крышами, а грубые деревенские буси ищут под настилом пола, кого бы еще обезглавить. Повсюду сбившиеся в кучу люди и лошади, спасающиеся бегством придворные дамы, сломанные доски. После нападения на дворец Минамото отдали долг Фудзивара Нобуёри, напав на дом его врага Синдзэя. Синдзэй бежал, но далеко уйти ему не удалось, как засвидетельствовано в другой части "Хэйдзи моногатари", где изображена группа самураев, возвращающихся к сидящему в повозке Нобуёри со столь желанной для него добычей.

Один из по-своему забавных эпизодов штурма дворца Сандзё заслуживает особого упоминания. Отступающие силы Тайра вели арьергардный бой, когда на Тайра Ёримори, одного из младших братьев Киёмори, напал самурай Минамото, вооруженный кумадэ. Это оружие напоминает железную лапу хищника, насаженную на длинную деревянную рукоятку. Нападавший взмахнул своим кумадэ, когти вонзились в шлем Ёримори и застряли в нем. Прежде чем самурай успел стащить Ёримори с коня, тот повернулся в седле и перерубил мечом рукоять кумадэ. Затем он отступил, ко всеобщему восторгу, с неожиданным трофеем, все еще торчавшим в шлеме.

До сих пор заговорщикам сопутствовала удача, но Киёмори узнал о заговоре еще на пути в Кумано и теперь с горсткой людей возвращался в Киото. Вдохновляемый своим доблестным сыном Сигэмори, предводитель Тайра смело въехал в столицу и направился прямо в Рокухара, резиденцию Тайра, которую еще не успели захватить Минамото. С этого момента чаша весов склонилась на сторону Тайра. В ночь на 4 февраля Тайра провели смелую операцию и выкрали императора Нидзё из-под самого носа у Минамото. Сторонники Тайра переодели юного императора девушкой и провели его по лабиринту дворцовых переходов мимо стражи Минамото. Одновременно с ним из ставки Минамото бежал отрекшийся император Го-Сиракава.

Когда известие об этом двойном несчастье дошло до Нобуёри, тот был пьян. Только к утру он осознал всю серьезность положения, а через два часа тысяча самураев Тайра под предводительством Сигэмори и Ёримори напали на ставку Минамото. Минамото удавалось удерживать позицию до тех пор, пока Тайра не выманили их, имитировав отступление. По мере того как Минамото выбегали наружу, Тайра прорывались внутрь, пока защитники и нападавшие полностью не поменялись местами. Тогда Ёситомо решил всеми силами атаковать Рокухара, ставку Тайра. Этот штурм потерпел неудачу, так как один из вождей Минамото отказался принять в нем участие. То был Ёримаса, воин, долгие годы служивший императору и не пожелавший пожертвовать годами верной службы в угоду интересам клана. Ёситомо вынужден был бежать из Киото на восток. Выбравшись из столицы, его отряд напоролся прямо на монахов Энрякудзи. Понеся большие потери, Минамото пробились к мосту Сэта у южной оконечности озера Бива, и здесь Ёситомо приказал своим людям разойтись.

Ёситомо и три его сына, Ёсихира, Томонага и Ёритомо, бежали в горы. Младшему, Ёритомо, было четырнадцать лет, он совершил обряд гэмбуку (совершеннолетия) незадолго до смуты Хэйдзи. Их продвижению мешали бури и снегопады, их задерживал раненый Томонага, который умолял отца убить его. В конце концов Ёситомо согласился выполнить эту ужасную просьбу, но жертва оказалась бесполезной, поскольку Тайра вскоре их все равно настигли. Ёситомо был убит в ванной.

Последовала серия таких зверских казней, что отсечение головы Тамэёси после смуты Хогэн показалась бы сущим пустяком. По приказу Киёмори палач обезглавил Минамото Ёсихира и Фудзивара Нобуёри. Тело Томонага эксгумировали и обезглавили, чтобы выставить его голову на обозрение вместе с головой его отца и головами многочисленных самураев более низкого ранга. В живых остались четыре юных сына Минамото. Ёритомо, сражавшийся рядом с отцом, был сослан в Идзу, где его должны были воспитывать в доме Тайра. Остальные все еще находились при матери. Узнав о смерти мужа, его вдова Токива бежала из Киото, прижимая младшего сына к груди, другой был привязан у нее за спиной, а старший держал ее за руку. С тех пор бегство Токивы стало источником вдохновения для многих японских художников. Кровавые отпечатки ее ног на снегу символизировали красный цвет знамен Тайра, пятнающий белое знамя Минамото. Токива могла бы скрыться, если бы не безжалостный Киёмори, который пытал ее мать до тех пор, пока пожилая дама не выдала местонахождение дочери. В конце концов, однако, какой-то проблеск гуманности тронул сердце Киёмори, чему немало способствовала блистательная красота Токивы, и он согласился пощадить ее сыновей при условии, что она станет его наложницей. Трех мальчиков не казнили и не сослали, а отправили для обучения в разные монастыри.
Со смертью изгнанника Тамэтомо в 1164 г. остался в живых лишь один взрослый Минамото — почтенный старец Ёримаса, который отказался воевать во время смуты Хэйдзи. Он очевидно не представлял угрозы для Тайра, и его терпели при дворе. К 1180 г. Тайра Киёмори стал фактически властелином Японии, а отрекшийся император Го-Сиракава полностью от него зависел. В том же году осуществилась заветная мечта Киёмори, ибо с восшествием на престол императора Антоку он стал дедом императора. Он, наконец, переиграл Фудзивара в их собственной игре ( все жены и наложницы императоров будут из Тайра, а не из Фудзивара).

Свежий пчелиный мёд в Красноярске.


Частное пчеловодческое хозяйство. Пасека находится в экологически чистом районе красноярского  края, все основные медоносы Сибири присутствуют, поэтому нет необходимости вывозить пчелосемьи  куда либо. Мёд пчелиный натуральный, разнотравье (донник жёлтый, донник белый,белоголовник,одуванчик,синяк, пустырник, кипрей). Или... таёжный. А что..., медведь по огородам пешком ходит, глухарь непуганый.

ise_jyngu: (Default)
самурай 1080 год. Монахи совсем распоясались. Битвы между монастырями не прекращались. Императорский двор (клан Фудзивара) направил правительственные войска для принуждения к миру.
Солдаты, видимо, переусердствовали в наведении конституционного порядка, так как служба безопасности получила сведения, что два враждующих монастыря готовы объединиться для совместного нападения на Киото (императорский двор).
Императорский двор для защиты столицы назначил сёгуном Минамото Ёсииэ, таким образом подтянув семью Минамото к себе. Самураи укрепили столицу, но ожидаемое нападение монахов не состоялось. Тем не менее, Минамото и в дальнейшем использовался против монахов.

Хотя императорский двор обладал достаточной силой, чтобы разоружить монахов, он, предпочитал всё же задабривать монастыри землёй, золотом, серебром. И всё же, в течении двух веков, о которых мы говорим, монахи не менее 70 раз являлись в Киото с различными требованиями, потрясая своей страшилкой "микоси" (ковчегом). Read more... ) В эпоху Хэйан среди императоров Японии сложилась практика отречения от престола в сравнительно молодом возрасте, в пользу какого нибудь малолетнего сына или племянника. Поступавшие так именовались "императорами-иноками", поскольку при отречении от престола считалось подобающим обрить голову и принять монашеский сан (таким образом главой государства назначался мальчик-несмышлёныш, а реальной властью обладал глава клана, семьи).

В описываемое время "правящий мальчик" император Коноэ оказался слаб здоровьем, да ещё так некстати яд оборвал ему жизнь. А отречённых императоров оказалось двое: Тоба (отец), обладавший реальной властью и Сутоку (сын) чувствовавший себя обделённым. Тоба, использовав все свои полномочия назначил императором своего четвёртого сына Го-Сиракава, но тут же и умер в 1156 году. Сутоку (брат Го-сиракава) решил воспользоваться ситуацией и стал призывать под свои знамёна самураев, чтобы восстановить справедливость.

Необходимо отметить, для самурая отношение между господином и слугой было основным, а отец и сын уже вторым. Таким образом под знамёнами Сутоку собрались представители как семьи Минатомо, так и дома Тайра... как и среди сторонников действующего императора Го-сиракава.
На стороне Сутоку войсками Тайра командовал Тадамаса, дядя Киёмори. Сам Киёмори поддержал действующего императора. Войсками Минамото предводительствовали тогдашний глава клана — Тамэёси, внук Хатиман-таро Ёсииэ, и один из его сыновей, прославленный Тамэтомо, человек огромного роста и превосходный стрелок из лука. Другой же его сын - Ёситомо, поддержал противоположную сторону. Он первым откликнулся на призыв Го-Сиракава и привел 400 отборных самураев под знамена своего государя.

Через десять дней после смерти бывшего императора Тоба все присутствовавшие на его похоронах разделились на два лагеря. Сторонники императора Го-Сиракава расположились в императорском дворце, а силы Сутоку стояли в двух милях оттуда, в старой императорской резиденции Сиракава-дэн. Здесь Сутоку устроил военный совет, на котором председательствовали Минамото Тамэёси и его сын, великан Тамэтомо. Тамэтомо предложил ночную атаку на дворец, но обладавший правом вето, главный военный советник Сутоку, Фудзивара Ёринага, предложил дождаться утра, может какая помощь подоспеет.

Но утро не наступило. Так как в свою очередь Тайра Киёмори предпринял ночную атаку. Сражение началось с соблюдением всех ритуалов, все классические формальности самурайской войны были соблюдены до последней буквы — то, чему уже никогда не суждено было повториться. После того как нападавшие подожгли Сиракава-дэн, защитникам не оставалось ничего, кроме бегства, ибо известная японская традиция кончать жизнь самоубийством тогда еще не сложилась.

Так закончилась недолгая, но кровавая смута Хогэн. Вождей, несмотря на "отец", "брат" казнили, пощадили лишь богатыря Тамэтомо, но перерезали ему жилы на руке, чтобы не мог больше стрелять. Бывший император Сутоку тоже был изгнан — он умер в нищете в 1164 г. Император Го-Сиракава обрёл безопасность, а истинный победитель Тайра Киёмори, стал молниеносно продвигаться при дворе. Эта непродолжительная и не столь уж важная по своему политическому значению стычка ознаменовала выход на политическую арену самураев как самостоятельной силы, с которой правительство отныне вынуждено было считаться.

Смута Хэйдзи.
Следующий заговор был подготовлен Фудзивара Нобуёри. Происки Нобуёри были направлены против другого Фудзивара, по имени Синдзэй (Фудзивара - это императорская семья). И инструмент вскоре был найден: на стороне Го-Сиракавы сражался Ёситомо из клана Минамото и вынужденный затем, как победитель казнить отца и перерезать жилы брату Тамэтомо. Так вот на него и решил опереться ушлый заговорщик.

Тем временем император Го-Сиракава, ради которого сражались в последней войне, отрекся в пользу своего пятнадцатилетнего сына по имени Нидзё. Япония снова получила императора-инока. Заговор созрел, и 14 января 1160 г. Когда ничего не подозревая, Тайра Киёмори и его старший сын Сигэмори покинули Киото, чтобы совершить паломничество в Кумано, в восьмидесяти милях к югу от столицы, пришло время нанести удар.

Заговорщики выждали пять дней, чтобы дать Киёмори отъехать подальше, и ночью, на пятые сутки, напали на дворец бывшего императора, который стоял на Сандзё (третьей главной улице). Пятьсот самураев Минамото бросилось к воротам, и вскоре весь дворец Сандзё был охвачен пламенем. Бывшего императора Го-Сиракава схватили, а императора Нидзё окружили в императорском дворце и держали там под стражей. Голову Синдзэй Фудзивара принесли Нобуёри и, собственно больше достижений не было, резиденция Тайра отчаянно сопротивлялась.

А вскоре и Тайра Киёмори подоспел со своим сыном Сигэмори. Им удалось выкрасть императора Нидзё, переодев его девушкой, Го-Сиракава сам сбежал. И вскоре тысяча самураев под предводительством Киёмори и его сына Сигэмори пошли на штурм ставки Минамото. Имитировав отступление, им удалось выманить самураев Минамото из замка и занять их место. Оказавшись на улице, самураи Минамото попытались в свою очередь захватить резиденцию Тайра, что не получилось, так как один из вождей Минамото (Ёримаса) всё же сохранил верность императору-иноку Го-Сиракава и отказался поддержать интересы семьи.

Ёситомо и три его сына, Ёсихира, Томонага и Ёритомо, бежали в горы. Но Тайра их настигли, Последовала серия казней, Фудзивара Нобуёри (зачинщик) также был обезглавлен. Со смертью изгнанника Тамэтомо в 1164 г.( за годы изгнания рука его зажила, и свою последнюю стрелу он выпустил в лодку, полную самураев Тайра. Стрела пробила обшивку под самой ватерлинией, и лодка затонула со всем экипажем. Тамэтомо отступил и покончил с собой, вспоров себе живот кинжалом — первый известный случай харакири, столь характерного для самураев способа расставаться с жизнью) остался в живых лишь один взрослый Минамото — почтенный старец Ёримаса, который отказался воевать во время смуты Хэйдзи. Он очевидно не представлял угрозы для Тайра, и его терпели при дворе.

Трех мальчиков (детей Минамото Ёситомо) не казнили и не сослали, а отправили для обучения в разные монастыри, за то что их мать, Токива, согласилась стать наложницей Киёмори.

К 1180 г. Тайра Киёмори стал фактически властелином Японии, а отрекшийся император Го-Сиракава полностью от него зависел.

Хмельные напитки на основе мёда встречались у большинства древних народов,  славян, скандинавов, германцев, греков и т.д. И если у южных народов  предпочтением пользовалось виноградное вино, то у северных мёд пожалуй являлся  единственным субстратом на котором можно было получать алкоголь в результате  брожения. "Единственным", пожалуй это было бы слишком категорично, но напитки  изготавливаемые на основе крахмалосодержащих продуктов (хлеб, картофель и  прочее), не обладают высокими вкусовыми параметрами.

Рецепты различных медовух приводятся в "Домострое" (Книге, содержащей в себе  полезные сведения, поучения и наставления всякому христианину — мужу, и жене, и  детям, и слугам, и служанкам — памятнике русской литературы XVI века).

ise_jyngu: (Default)
родовой герб минамото родовой герб тайра

Война Гэмпэй, которая продолжалась с 1180 по 1185 г., — самая знаменитая из всех войн между самураями. Она стала воплощением самурайского идеала, войной на уничтожение между двумя кланами. Война Гэмпэй породила величайших из самурайских героев, которых когда-либо знала Япония, о чьих подвигах потом долгие годы слагались рассказы и песни, превратившие их в почти что мифологических персонажей. Read more... )
.минатомо ёримаса
 
Гравюра Ёситоси Тайсо, 1878 г С полусотней человек Ёримаса и Мотихито бежали в монастырь Миидэра, а затем с горсткой послушников (около 300 чел.) в местечко Удзи на южном берегу реки Удзигава, ожидали подмоги от монахов г.Нара. Киёмори послал против принца несколько тыс. солдат, которые подошли к северному берегу реки. Здесь завязалась жестокая битва. Монахи разобрали настил моста, и конница Тайра с ходу рухнула в проем, ломая ноги лошадям. Наступавшие откатились и завязалась перестрелка. Несколько раз самураи Тайра бросались в атаку через мост, но каждый раз были отбиты. Наконец, в воду бросился молодой самурай Асикага Тадацуна со своей дружиной в 300 всадников и, переправившись через реку, завязал бой с монахами. За ним кинулось все войско Тайра. Ёримаса совершил сэппуку, оба его сына погибли, а сбежавшего Мотихито настигли и обезглавили на месте. Мятеж был подавлен, не успев даже начаться.
 
Минамото Ёримаса готовится к сэппуку. Гравюра Куниёси Утагава, 1843-46 гг
Минатомо Ёримаса готовится к сэппуку

Влияние приёма маточного молочка в течение полугода на здоровых добровольцах.

Маточное молочко в основном секретируется гипофарингеальными и нижнечелюстными железами рабочих медоносных пчёл (Apis mellifera) между шестым и двенадцатым днями их жизни и является необходимой пищей для развития пчелиной матки. Маточное молочко является комплексным веществом, содержащим уникальную комбинацию белков (12-15%), сахаров (10-12%), липидов (3-7%), аминокислот, витаминов и минералов. По сравнению с недолговечными и бесплодными рабочими пчёлами, пчелиная матка, питающаяся исключительно маточным молочком, характеризуется увеличенной продолжительностью жизни

и хорошо развитыми яичниками. Таким образом, маточное молочко уже давно используется в качестве добавки для питания, омолаживания или бесплодия.

ise_jyngu: (Default)
Битва при Удзи

На рассвете на северном берегу появились самураи Тайра. Минамото едва могли разглядеть их в утреннем тумане, но те выдали свое присутствие боевым кличем. Минамото ответили, и авангард Тайра на полном скаку ринулся на мост, прямо в зияющую посередине дыру. Когда туман рассеялся, над быстрой рекой засвистели стрелы. Монахи оказались хорошими лучниками. Их стрелы насквозь пробивали большие деревянные щиты, установленные Тайра.Read more... )

Зачем пчёлам мёд?

Мёд, это такое состояние углеводов, которое можно хранить вечно или хотя бы до весны как запас пищи для выживания пчелиной семьи. Углеводы для пчёл, это основной источник энергии, и не только для пчёл но и для человека, и многих других животных, не хищников.

Самые быстро усваиваемые углеводы, это моносахара (глюкоза и фруктоза), мгновенно поступающие в кровеносную систему уже даже через слизистую рта, и дающие моментальный прирост сил. Это у человека, у пчёл думаю, тоже самое. И опять же, мёд это не просто раствор моносахаров, а раствор имеющий определённую влажность, т.е. 20% воды. Вот при такой влажности, будучи запечатанным, мёд может храниться неопределённо долго и не засахариваться. Но это при температуре пчелиного гнезда, т.е 370С. В домашних условиях мёд хранится при более низкой температуре и даже в холодильнике, это нисколько не влияет на его качество, но мёд конечно засахарится.

ise_jyngu: (Default)
Битва при Удзи 20 июня 1180 г. ознаменовала внезапный и трагический конец первого этапа войны Гэмпэй. Призыв к оружию еще не дошел до Минамото на востоке, а принц Мотихито уже был мертв и мятеж, который он поднял, подавлен.

Это преждевременное восстание едва не положило конец существованию института монахов-воинов, ибо, как только осела пыль после битвы при Удзи, Тайра Киёмори вознамерился отомстить им. 19 декабря Тайра Томомори выступил в поход, чтобы покарать Миидэра.
Read more... )

Каждая пчела, матка, трутень, личинка связаны общим обменом веществ через пищу. Содержимое  зобика рабочей пчелы проходит через все желудки пчёл пчелиной семьи. Проверено с помощью  радиоактивных изотопов.

Пчёлы-кормилицы после того как накормили матку, облизывают её и слизывают маточное вещество,  которое вырабатывается верхнечелюстными железами матки. Маточное вещество пчёлы-кормилицы  раздают всем членам пчелиной семьи (пчёлам). Маточное вещество является объединяющим фактором.  Пчелиная семья способна расти до такого объёма, пока маточного вещества хватает всем. У сильной  матки этого вещества хватает на большее число пчёл, чем у слабой. Таким образом слабая матка не  в состоянии нарастить или держать в повиновении большую пчелиную семью.

ise_jyngu: (Default)
ЁРИТОМО
Человек, чью голову Киёмори так страстно желал заполучить, был старшим из трех оставшихся в живых детей Минамото, которых Киёмори отправил в ссылку в 1160 г.
Ёритомо было 14 лет, когда его отправили на Идзу, гористый полуостров Токайдо. Идзу входил во владения Тайра, и юноша был поручен заботам Фудзивара Сугэтика, союзника Тайра, а надзор за ним осуществлял Ходзё Токимаса, местный землевладелец, происходивший из рода Тайра.
Как опекун Сугэтика не отличался строгостью, и у юного Минамото было достаточно времени для военных упражнений и для размышлений о том, сколь гибельны для его семьи оказались чрезмерный энтузиазм и поспешность в использовании военной силы.
Read more... )

Что делать, если медогонка заржавела? Ну или ржавая всегда была и такой досталась по наследству. Или нержавейка китайской оказалась, раньше бы сказали цыганской.

Красить я бы не советовал, а также покрывать всякими кустарными эмалями на основе эпоксидной смолы.

ise_jyngu: (Default)
Ёритомо в пещере
Двадцать лет Ёритомо размышлял о гибельности преждевременных восстаний, и всё таки он начал.
Начал с атаки на Ямаги, ставку наместника Тайра Канэтака. Канэтака был убит. Ёритомо лично не принимал участия в этой операции, но остался в доме своего тестя, Ходзё Токимаса, где возносил молитвы за победу. Ёритомо был государственным деятелем, а не полководцем, и в этой роли он выступает на протяжении всей войны Гэмпэй. Сражаться он предоставил другим членам своей семьи. Read more... )
ise_jyngu: (Default)


Ёсинака был двоюродным братом Ёритомо. Простой и грубый самурай из провинции, порывистый и невоспитанный, чей стремительный взлет связан с самыми увлекательными эпизодами войны Гэмпэй. По сравнению с Ёсинака Ёритомо кажется респектабельным и скучным.

Жизнь Ёсинака была трагичной с самого его рождения. Его отец Ёсиката был убит в 1155 г. Из предосторожности он спрятал беременную жену и белое знамя клана Минамото в доме одного крестьянина, сочувствовавшего ему. Read more... ) Клещ Варроа-Якобсони.
Когда матка кладёт в ячейки яички, туда также залазит самка клеща и также откладывает яйца, до 4-5 штук в ячейку. Обычно самка клеща предпочитает широкие трутнёвые ячейки, чем и пользуются пчеловоды. Для борьбы с клещём они регулярно дают в улей строительные рамки, на которых пчёлы отстраивают трутнёвые ячейки. Затем, во время осмотра, такие рамки осматриваются, личинки вытряхиваются, а рамки ставятся обратно в улей.
Бывает достанешь для осмотра строительную рамку с трутневыми ячейками, вынешь личинку трутня, а в ней 5-6 клещей. Личинки клеща питаются личинкой пчелы. У пчелы во время развития, крылья формируются в самый последний момент и поэтому больше всего страдают от клещей. Рождаются пешие пчёлы, без крыльев.
ise_jyngu: (Default)
Минамото Ёсицунэ, брат Ёритомо, двоюродный брат Ёсинака и младший из оставшихся в живых сыновей Ёситомо, станет теперь предметом нашего повествования. Одной лишь воин-ской доблести Ёсицунэ было бы достаточно, чтобы его запомнили. Мало того, легенды сплели вокруг его имени такую паутину тайны и романтики, какой любой другой самурай мог бы только позавидовать. Большая часть настоящей главы и будет посвящена этому выдающемуся самураю, о котором в течение минувших восьми столетий было написано столько книг, пьес и поэм. Ёсицунэ — идеальный самурай. Он непревзойден в воинском искусстве; у него есть архетипичный верный спутник; его отношения с прекрасным полом вносят в его жизнь элемент рыцарства; его конец как нельзя более трагичен. Все эти составляющие японского героя есть у Ёсицунэ, который родился в 1159 г., за год до злополучной смуты Хэйдзи, которая стоила жизни его отцу. Ёсицунэ был отдан в один из монастырей Курамадэра для постижения мирных наук священнослужителей, ибо Курамадэра был одним из немногих монастырей, в котором отсутствовали монахи-воины. Не удивительно, что юный Минамото, в жилах которого текла кровь стольких воинственных предков, не оказался предрасположен к монашеской дисциплине и стал тайно обучаться военному искусству. Легенды рассказывают, что наставниками Ёсицунэ в искусстве боя на мечах были тэнгу, жившие в горах маленькие лешие, полулюди-полуптицы. Ёсицунэ по ночам убегал из монастыря и упражнялся в фехтовании с этими способными созданиями. Тэнгу нашли в нем достойного ученика и обучили многочисленным выпадам, приемам защиты и нападения, парированию ударов веером и, как это ни странно, даже искусству драться чайником. Около 1174 г. Ёсицунэ покинул Курамадэра, чтобы совершить обряд достижения совершеннолетия под покровительством Фудзивара Хидэхира, чьи владения находились недалеко на Хонсю. По пути на север он имел случай проявить свои способности, убив нескольких разбойников. Впервые проявился и его интерес к противоположному полу, хотя и при весьма странных обстоятельствах. Ёсицунэ очень хотел прочитать одну книгу, китайский трактат о военном искусстве, который принадлежал магнату из дома Тайра. У магната была красивая дочь, которую Ёсицунэ задумал соблазнить. Сперва он играл на флейте под ее окном, привлекая ее внимание, затем добился ее расположения и посещал на протяжении шестнадцати ночей, довершая завоевание девицы и между делом читая книгу.

Инстинкты семьи пчёл.

Знание инстинктов - основа управления пчёлами.

Пчела - свободолюбивое животное. Она не знает своего хозяина и не поддаётся дрессировке ни кнутом, ни голодом, ни ласкою человека. Она послушна и верна только велениям своих очень сложных инстинктов. В силу этого, когда человек одомашнил пчёл, то вынужден был, управляя ими, приноравливаться к их инстинктам, используя последние, как средство для полного подчинения деятельности пчёл своей воле. Пчеловод, подмечая у пчёл различные инстинкты, стал пользоваться ими, направляя деятельность пчёл в свою хозяйственную сторону. Благодаря этому, человек как бы вложил свой хозяйственный ум в семью пчёл, образуя так называемое разумное пчеловодство, при ведении которого инстинкты пчёл, дополненные разумом человека, направляют работу семьи на наибольшую выгоду пчеловода. Человечество, вступивши на этот путь, основало на инстинктах семьи пчёл и самоё жилище пчёл - рамочный улей, комбинируя в нём требования пчёл к жилищу с своими хозяйственными и техническими соображениями.

ise_jyngu: (Default)
монах Бэнкэй
Воин-монах двенадцатого века Мусасибо Бэнкэй, вооруженный своей излюбленной нагината, расправляется с врагом, облаченным в континентальные азиатские доспехи и вооруженным китайским копьем.


Read more... )
О подвигах этой пары героев сложено множество легенд. Бэнкэй превышал своих спутников не только ростом, но и безрассудной храбростью, умом, выносливостью и бесконечной добротой. Это был человек, способный сразить без труда сотню врагов, и в то же время мог уверенно толковать буддийские писания. Бэнкэй осуждал Ёсицунэ, когда тот по каким-то причинам решал побить его, но в то же время с бесконечной добротой и терпением помогал принимать роды у жены своего господина, когда та рожала сына.

Была и еще одна удивительная черта в многогранном характере Бэнкэя - его любовь к шуткам. Широко известен, например, случай с колоколом, или безумный пир, устроенный за счет священников, - всегда, когда было место для шутки, он не отказывал себе в удовольствии посмеяться от души. Бэнкэй заметил однажды: "Если что-то сильно угрожает моему господину, всегда есть я, чтобы справиться с этим".

Бэнкэю всегда доставалась самая грязная работа. Но когда господин просил его сделать что-либо, Бэнкэй лишь жаловался, что задание обычно бывало не очень трудным, хотя на деле оказывалось опасным и могло бы напугать дюжину менее одаренных героев.

Мать Бэнкэя была беременна им в течение трех лет. Он родился очень крупным ребенком, с полным зубов ртом и длинными волосами. Поскольку он был большим проказником, его поручили заботам монастыря Энрякудзи. Со временем, впрочем, он проявил такую задиристость и живость характера, что даже монахам-воинам было с ним не совладать, и его вежливо попросили удалиться. Покинув Энрякудзи, Бэнкэй нашел заброшенное святилище и устроил в нем монастырь для себя одного. Однажды ночью им овладело веселое настроение, и он решил подшутить над монастырем Миидэра, стоявшим неподалеку. В Миидэра был замечательный колокол, его чистый звук был знаменит на всю Японию. В ту ночь Бэнкэй пришел в Миидэра, срезал колокол с опоры и взвалил полтонны бронзы на свои могучие плечи. Далее, гласит легенда, не успел он зайти достаточно далеко в горы, как им овладело желание услышать звон своего новоприобретенного колокола. Он поставил его на землю, вырвал молодое деревце и со страшной силой ударил в колокол. Увы! Вместо того чтобы зазвучать, колокол жалобно попросил, чтобы его вернули домой. Бэнкэй с отвращением пнул колокол, и тот покатился по склону. В конце концов он докатился до Миидэра, где возмущенные монахи потребовали, чтобы Бэнкэй повесил его на место. Бэнкэй согласился сделать это за котел бобовой похлебки.
 

Особенности промышленной технологии пчеловодства.

Под промышленной технологией подразумевается использование комплекса организационно-технических, технологических мероприятий: а) отказ от любительских, требующих больших непроизводительных затрат ручного труда приёмов ухода за пчелиными семьями и организация группового ухода за ними; б) звеньевая система обслуживания пасек; в) всемерное использование отводков как эффективного приёма предупреждения роения, приёма дополнительного наращивания пчёл к медосбору и выравнивания силы семей; г) максимальная механизация трудоёмких процессов по отбору, распечатыванию пчелиных сотов, извлечению из них мёда и его расфасовке, транспортировке пчелиных семей, подготовке и раздаче кормов; д) многократная кочёвка пасек для развития пчелиных семей, эффективного использования медосбора с разновременно цветущих массивов медоносных растений и их опыления.

ise_jyngu: (Default)
Изображение Бэнкэя работы Кикути Ёсая Встреча Бэнкэя с Ёсицунэ произошла на мосту Годзё (Gojo) в Киото.

Последним увлечением Бэнкэя стало коллекционирование мечей, к тому же чужих(Он отбирал их у проходящих)! У него уже было 999 изделий оружейного искусства, когда он увидел, подходя к мосту, молодого парня с великолепным мечом у пояса.
Отобрать его оказалось, однако, не так-то просто. Ёсицунэ продемонстрировал Бэнкэю такой уровень фехтовального мастерства, что тот безоговорочно сдался и поклялся ему в вечной дружбе и служении.

С тех пор имена Ёсицунэ и Бэнкэя были прочно связаны и они вместе выступали против клана Тайра в войне Гэмпэй.

Значение успешной зимовки для повышения продуктивности пчелиных семей.

Период зимнего покоя и результаты зимовки имеют очень важное значение в жизни пчелиной семьи. От того,  как перенесли зимовку пчёлы, в значительной степени зависит характер развития пчелиных семей и их продуктивность в наступающем сезоне. Вот почему считают, что пчеловодный сезон начинается с подготовки семей к зимовке.

При благоприятной зимовке пчелиные семьи весной выходят сильными, с хорошо сохранившимися, неизношенными пчёлами и чистыми, неопоношенными сотами. В благополучно перезимовавших пчелосемьях матки весной усиленно откладывают яйца, медоносные пчёлы живут дольше и более энергично выращивают пчелиный расплод, в результате чего пчелосемьи быстро растут и развиваются. Такие пчелиные семьи более эффективно используют весенний медосбор, а в некоторых районах могут собрать с раноцветущих медоносных растений даже товарный мёд. Между тем на многих пасеках вследствие плохой подготовки к зимовке наблюдается большой отход пчелиных семей в зимний период из-за недостатка кормовых запасов, падевого токсикоза и нозематоза. В отдельных районах страны в период зимовки гибнет до 10-15% пчелиных семей. Ещё больший ущерб наносит пасекам большой отход пчёл в плохо перезимовавших пчелиных семьях, достигающий в ряде случаев 40-50% и численности перед зимовкой. Конечно, от таких семей нельзя ожидать ни хорошего роста и развития весной, ни высокой продуктивности.

ise_jyngu: (Default)
В 1180 г. Ёсицунэ стал исторической фигурой. После битвы при Фудзигава он воссоединился со своим братом Ёритомо (больше политик, чем боец) и поступил к нему на службу в Камакура. Вышло так, что одно из первых данных ему поручений было направлено против одного из членов его семьи, его двоюродного брата Ёсинака (грубый солдат, но не политик). Ёритомо очень ревниво относился у успехам Ёсинака. Read more... )

Содержание пчёл в многокорпусных ульях.

Оно широко практикуется в США, Центральной и Южной Америке и ряде других зарубежных стран с высокоразвитым промышенным пчеловодством. В сочетании с механизацией трудоёмких процессов многокорпусное содержание пчёл обеспечивает высокую производительность труда на пасеках. В некоторых районах нашей страны (Дальний Восток, Украина, Кавказ, Закавказье) многокорпусные ульи использовали давно, но система ухода за пчёлами в них не отличалась от обычной. Пчеловоды оперировали не целыми корпусами, а отдельными рамками, затрачивая лишний труд. При правильной организации содержания пчёл в многокорпусных ульях большая часть затраченного пчеловодом труда приходится на подготовительные работы (наващивание рамок, сортировка рамок, подготовка корпусов для расширения пчелиных гнёзд и др.). Выполняют эти работы преимущественно зимой или же в перерывах между напряжёнными периодами сезона. При такой организации работ труд пчеловода распределяется в течение года более равномерно, причём в напряжённый период сезона он занят непосредственно работами по уходу за пчелиными семьями.

ise_jyngu: (Default)
Хатакэяма Сигэтада
Когда армия Камакура вышла к берегу, Ёсицунэ едва сумел удержать своих воинов, которые все как один готовы были броситься в воду, подражая деяниям своих героев.

Хатакэяма Сигэтада уже готов был направить своего коня к берегу, когда его внимание привлекли два воина выше по течению, которые очевидно собрались устроить собственные гонки через реку.

Их звали Кадзивара Кагэсуэ и Сасаки Такацуна, и их соперничество при Удзи, пожалуй, вдохновило больше художников, чем любой другой эпизод из истории самураев. Есть множество цуба, ксилографий и ширм, изображающих этот эпизод и хитрость Сасаки, которая помогла ему одержать победу в этом состязании.

"Кадзивара скакал впереди, обогнав Сасаки примерно на шесть кэн. "Эй, господин Кадзивара, — крикнул ему Сасаки. — Осторожней, у тебя ослабла подпруга, затяни-ка ее потуже!" Кадзивара, как видно, поверил. Он бросил стремена, закинул повод коню на шею, распустил и заново затянул подпругу. Тем временем Сасаки промчался мимо и на всем скаку бросился в реку. Кадзивара понял, что соперник обманул его, и поспешил вдогонку, но догнать не смог, хотя Сасаки и наткнулся посредине реки на сети и ему пришлось разрубать их мечом.

Таким образом Сасаки Такацуна стал первым, кто переправился через Удзигава.

Вслед за этим произошел еще один забавный случай. Конь Хатакэяма Сигэтада был убит под ним, и ему пришлось добираться вплавь. Когда он уже достиг противоположного берега, кто-то повис на нем сзади. То был молодой самурай по имени Огути Сигэтика. Хатакэяма хорошо знал Огути, ибо сам надел на него шапку взрослого при обряде совершеннолетия. Под ним тоже убили коня, и он был слишком слаб, чтобы самому выбраться из реки. Хатакэяма схватил его и вытолкнул на берег. А тот, едва коснувшись земли, вскочил, выхватил меч и закричал: "Я, Сигэтика Огути из Мусаси, первым преодолел реку Удзи в пешем строю!"

Значение и экономическая эффективность кочевого пчеловодства.

Перевозка пчёл на медосбор применяется человеком с древнейших времён. Ещё в Древнем Египте пасеки из примитивных ульев передвигались на плотах по Нилу для использования разновременно цветущих массивов медоносных растений. Однако особенно важное значение перевозка пчёл на медосбор и опыление сельскохозяйственных культур приобретают при интенсификации пчеловодства и переходе его на промышленную основу. Трудно указать на какое-нибудь другое мероприятие в пчеловодстве, которое за короткий срок при сравнительно небольших добавочных затратах труда и средств давало бы такой эффект, как правильная организация перевозки пчёл на разновременно цветущие массивы медоносных растений. Такая перевозка пчелиных семей весной перед медосбором и при подготовке их к зимовке способствует их усилению; необходима она и для лучшего использования нектара в период главного медосбора, а также для эффективного опыления пчёлами сельскохозяйственных культур.


ise_jyngu: (Default)
Томоэ Годзэн. Гравюра Гэкко Огата, 1900 г
Ёсинака. Год назад он прибыл из Синано с пятидесятитысячным войском, теперь бежал вдоль русла реки с шестью приближенными. Read more... )Канэхира, продолжавший сражаться, услышав голос Исида, воскликнул: — Зачем же мне теперь биться, кого защищать? Глядите же сюда, восточные витязи! Глядите, как принимает смерть первый храбрец Японии! — и, вложив кончик меча в рот, прыгнул с коня вниз головой, так что меч пронзил его насквозь.  Канэхира пал мертвым.

После смерти Ёсинака война Гэмпэй вступила в свою заключительную стадию, 13 марта 1184 г. Ёсицунэ и Нориёри отправились довершить то, что не удалось их двоюродному брату — окончательный разгром Тайра.

Пересылка маток.

Пересылка маток имеет большое практическое значение для пчеловодства. Пчелоразведенческие хозяйства юга отправляют заказчикам ежегодно большое число маток. Спрос на них, особенно в начале сезона, ежегодно увеличивается. Маток пересылают по почте или самолётами в специальных клеточках, сделанных из деревянного бруска, с углублениями для корма и матки с сопровождающими её пчёлами. В боковых сторонах бруска сделаны пропилы для вентиляции. Сверху пересылочную клеточку покрывают прозрачной плёнкой, а затем фанерной крышкой, прибитой двумя гвоздями по диагонали. Прозрачная плёнка позволяет покупателю проверить, жива ли матка, не выходя с почты. Матка, погибшая в пути, должна быть заменена пчелоразведенческим хозяйством.

Кормом для маток служит канди - медово-сахарное тесто. Успешная пересылка маток во многом зависит от его качества. Неправильно приготовленное канди растекается или подсыхает; в обоих случаях матки и пчёлы гибнут в пути.

ise_jyngu: (Default)
Минамото Ёсицунэ в битве при Ити-но-тани. Гравюра Тиканобу Тоёхара, 1885 гГинерал Хатакэяма Сигэтада несет на себе лошадь во время спуска с перевала перед битвой Ити-но-тани.Гравюра Куниёси Утагава, 1855 г
Минамото Ёсицунэ в битве при Ити-но-тани. Гравюра Тиканобу Тоёхара, 1885 гГенерал Хатакэяма Сигэтада несет на себе лошадь во время спуска с перевала перед битвой Ити-но-тани.Гравюра Куниёси Утагава, 1855 г"

 



13 марта 1184 г. Ёсицунэ и Нориёри отправились довершить то, что не удалось их двоюродному брату — окончательный разгром Тайра.

Тайра покинули столицу. Теперь они были только на своей земле: вдоль побережья Внутреннего моря у них были укреплённые базы: одна на острове Хикосима (узком проливе между Хонсю и Кюсю), вторая на Ясима, у побережья Сикоку, третья в Сэтцу (около совр. города Кобэ).

Тайра имели много судов и умели с ними обращаться.

Первый удар Ёсицунэ решил нанести против базы Фукухара (в районе Сэтцу), которую защищала крепость Ити-но-тани. Нориёри должен был двигаться вдоль берега с востока, а Ёсицунэ намеревался обойти крепость вокруг, через Сэтцу, и одновременно с Нориёри нанести удар с запада.

Ночью 18 марта армия Ёсицунэ начала обходной маневр в 20 милях севернее Ити-но-тани. Приказав Дои Санэхира с основной частью войска продолжать обходной маневр, Ёсицунэ с двустами самураями двинулся прямиком на юг в тыл крепости по скалам (нашёлся проводник, указавший козью тропу).

Спуск был столь крут, что там, как говорили, не могла бы спуститься и обезьяна. Чтобы проверить это, Ёсицунэ послал по тропинке двух коней без всадников. Когда они благополучно спустились, Ёсицунэ решил, что его люди, в конце концов, не хуже обезьян, и последовал за ними. Так крут был спуск, что стремена ехавших позади касались шлемов тех, кто был впереди! Ноги коней скользили по песку и гальке, покрывавшим утесы; в одно мгновенье всадники пролетели почти два тё и задержались на небольшом плоском выступе. Отсюда, на глубине четырнадцати-пятнадцати дзё, взору открылись островерхие, одетые мхами отвесные скалы. Назад путь уже был отрезан, но и вперед, казалось, двинуться невозможно... Тем не менее они спустились вниз и атаковали незащищенный тыл Тайра. На скаку они поджигали все, что могло гореть, а Тайра бросились к лодкам. Императора уже приняли на борт, так что по крайней мере одного трофея Минамото лишились. Похоже, что и куча голов, отрубленных в тот день не обещала быть значительной,
поскольку знатные самураи дрались за места в оставшихся лодках и выкидывали простых солдат в
море.

Подсадка маток.

Успешный приём пчелиными семьями маток зависит от многих факторов: от качества самой матки, численности, возрастного состава, физиологического состояния семьи и пчёл, условий погоды и медосбора, породных особенностей пчёл и т.д. К сожалению, до сих пор не разработаны такие способы подсадки маток, которые обеспечивали бы стопроцентный их приём во всех случаях. Тем не менее известны условия, при которых можно добиться хорошего приёма маток и сократить их потери до минимума. При подсадке маток в семьи нужно избегать лишнего раздражения и озлобленности пчёл. Нежелательно подсаживать их в холодную ветренную и дождливую погоду, в период, когда в природе нет нектара, и во время напада пчёл, когда семьи при открытии гнезда раздражаются. Пчелиные семьи лучше принимают маток при тёплой тихой погоде и появлении в природе медосбора. Как правило, молодые пчёлы принимают их лучше, чем старые. Если долгое время семья не пополняется молодыми пчёлами, то она встречает новую матку враждебно. Семьи с пчёлами-трутовками принимают маток в редких случаях. Обычно если семья имеет возможность вывести собственную матку, то она менее охотно принимает подсаженную ей пчеловодом.

ise_jyngu: (Default)
Тем Тайра, кто не вошёл в лодку предстояла битва на берегу. В числе первых погиб Тайра
Таданори (ветеран Удзи, битвы при Курикара).

"Вот славный противник! Что за человек, кто таков? Назовись!" окликнул его Тададзуми Окабэ из клана Иномата. "Свой" - окликнулся Таданори, но Тададзуми приметил его чернёные зубы: "среди наших воинов нет ни одного, кто чернил бы зубы. Это вельможа Тайра!", и схватился с ним. Из воинов Таданори ни один не пришёл на помошь своему сюзерену, ибо были они наёмниками взятыми из
разных земель. Read more... )

Бонитировка, выбраковка и мечение маток.

Бонитировка это определение продуктивных и племенных качеств животных путем оценки их по комплексу признаков.

Как уже отмечалось, существует положительная корреляционная связь между рамерами маточников и качеством вышедших из них маток, с одной стороны, и между живой массой маток, числом яцевых трубочек в их яичниках и плодовитостью маток, с другой. Значит, из мелких маточников выйдут, как правило, и более мелкие матки. А чем меньше весит матка, тем меньше яцевых трубочек будет в её яичниках и тем ниже будет её яйценоскость.

ise_jyngu: (Default)


Наступил полугодовой перерыв в военных действиях, связанный с высылкой подкрепления из
Камакура. Далее предпологалось, что Ёсицунэ будет преследовать Тайра на море, в то время как
его брат Нориёри будет продвигаться вдоль берега. 8 октября 1184 г. Нориёри выступил на запад
вдоль берега Внутреннего моря к базе Тайра на Хикосима. Задача для Нориёри была не из лёгких,
ему приходилось двигаться по родовым землям Тайра, встречая враждебное отношение. Одной из
непосильных задач, была добыча пропитания на уже опустошённой земле. Армия Минамото просто
брела вдоль берега (единственное сражение было у форпоста на Кодзима), теряя боевой настрой и
обретая упадок духа и вялость солдат, о чём Нориёри уже в феврале 1185 года стал доносить в
Камакура. В конце концов, с западного края Хонсю им удалось переправиться на Кюсю (один из
самураев продал свои доспехи, чтобы купить товарищам лодку).Read more... )

Организация и техника осеменения пчелиных маток.

Получение большого количества плодных маток - дело трудоёмкое. Осложняется оно тем, что спаривание маток с трутнями проходит при определённых условиях, с наступлением тёплой погоды. На обычных пасеках этот процесс трудно поддаётся контролю со стороны пчеловода. Между тем качество будущего женского потомства зависит не только от свойств матки и её наследственных задатков, но и от того, какими трутнями она осеменена и какую наследственную информацию получит будущее потомство по отцовской линии. Отсюда при промышленном выводе маток, особенно в тех хозяйствах, где ведётся серьёзная племенная работа, важно организовать их спаривание с трутнями определённого происхождения, применяя те или иные методы контролирования вплоть до искусственного инструментального осеменения.

ise_jyngu: (Default)
Битва при Дан-но-ура. Триптих Садахидэ Утагава, 1843-46 гг.
Битва при Дан-но-ураБитва при Дан-но-ура


Предыдущие победы Ёсицунэ прибавили ему союзников, многие самураи-мореплаватели поспешили примкнуть к нему. И к последней
решающей битве Минамото имели 850 кораблей, против 400 Тайра.

Несмотря на это Тайра были уверены в себе. На море они чувствовали себя как дома, так как многолетняя служба императору,
заключающаяся в борьбе с пиратами, сделала из них опытных мореплавателей. Накануне битвы Тайра Томомори призвал самураев
сражаться, не думая о смерти, так как отступать больше некуда. Однако был самурай, в верности которого Томомори был неуверен,
это некий Тагути Сигэёси. Но его отговорили отрезать последнему голову и, как оказалось далее,
напрасно. Тайра Кагэкиё посоветовал сосредоточить все свои усилия против Ёсицунэ:
"Узнать его будет нетрудно, он лицом бел, ростом мал, зубы торчат вперед"

Битва произошла утром в море напротив Дан-но-ура (пляжа на Хонсю). Минамото встречали
противника, выстроив свои суда в линию. Тайра подгоняемые приливным течением двинулись на Минамото тремя группами. С расстояния
трёхсот метров стрелки Тайра начали обстреливать Минамото и довольно успешно.

Когда суда сблизились, основная битва разгорелась возле корабля Ёсицунэ и он едва не попал в
плен к Тайра Норицунэ, проложившему путь на корабль Ёсицунэ, но спасся перебравшись на другую
лодку. Норицунэ же, столкнув одного самурая в воду и обхватив ещё двух, так же кинулся за борт.

Но боги были на стороне Минамото, изменившееся приливное течение теперь помогало самураям
теснить Тайра к берегу. И, неожиданно, судно под командованием Тагути Сигэёси спустило красный
флаг и присоединилось к Минамото. Получившие сведения о местонахождении малолетнего императора,
Минамото сосредоточили на этом корабле все усилия. Смятение среди Тайра усилило распоряжение
Ёсицунэ сосредоточить стрельбу на гребцах и кормчих.

Поняв, что битва проиграна, Томомори поднявшись на борт императорского корабля, обратился к
восьмилетнему повелителю со словами, что всё потеряно и необходимо кончать жизнь самоубийством.
Бабка восьмилетнего императора, вдова Киёмори, взяв государя на руки и помолившись Великой богине в Исэ и Будде, со словами
"там на дне морском найдём мы новую столицу" бросилась в воду. За ней последовали другие члены императорской семьи и Тайра.
Это было самое массовое самоубийство в истории самураев.

О скорбный вид! Алые знамена, алые стяги, брошенные, изорванные, плавали в море, как 
багряные кленовые листья, что устилают воды реки Тацута, сорванные порывами бури. Алым цветом
окрасились белопенные волны, набегающие на берег. Опустевшие судна, потерявшие кормчих, гонимые
ветром, увлекаемые течением, качались на волнах и уносились в неведомые морские
дали...


Победа Минамото была настолько полной, что завершилась полным уничтожением противника и имя
Тайра больше никогда не появлялось на страницах истории.

Столь массовое побоище оставило неизгладимый след в памяти местных жителей, место стало
проклятым и многочисленные очевидцы рассказывали о призрачных армиях выходящих из моря, а моряки столетиями обходили эти воды.

При активной поддержке:
                       [livejournal.com profile] chuma3
                       [livejournal.com profile] plast_mass
                       [livejournal.com profile] prosto_mash_ka

Значение матковыводного дела для развития пчеловодства и повышения продуктивности пчелиных семей.

Как уже отмечалось, продуктивность и выживаемость пчелиных семей во многом определяется качествами матки. Поэтому от того, какими матками будут снабжены пасеки совхозов, колхозов и пчеловодов-любителей, в значительной степени зависит продуктивность пчелиных семей, их ежегодный прирост и отход и в конечном итоге производительность труда пчеловодов и рентабельность пчеловодческих хозяйств. При общей примерно 10-миллионной численности пчелиных семей в нашей стране ежегодная потребность в пчелиных матках составит около 7млн., из них около 5млн. (50% от общего числа семей) для смены маток старше двухлетнего возраста, около 1млн. (10% от числа семей) для исправления пчелиных семей, у которых матки погибли во время зимовки или выбракованы, и около 1млн для прироста семей и формирования временных отводков с целью наращивания пчёл к главному медосбору.

ise_jyngu: (Default)
Великая смута спровоцированная буйными Сохэй (монахами-воинами), подошла к концу. Самурай Тайра Киёмори тоже приложил к этому руку пустив стрелу в свяшенный ковчег монахов - микоси, которым те, запугивая данной "лодкой", вымогали у императора различные требования и послабления.

Мечта Киёмори породниться с императорским родом Фудзивара сбылась, правда внука его, малолетнего императора Антоку утопили в битве при "Дан-но-ура":

О скорбный вид! Алые знамена, алые стяги,
брошенные, изорванные, плавали в море, как багряные кленовые листья,
что устилают воды реки Тацута, сорванные порывами бури.
Алым цветом окрасились белопенные волны, набегающие на берег.
Опустевшие судна, потерявшие кормчих, гонимые ветром,
увлекаемые течением, качались на волнах и
уносились в неведомые морские дали...


Клан Минамото вышел победителем из этого противостояния. Немалую роль здесь сыграл Ёсицунэ, но судьба не милостива к героям. Герой одинок, его повсюду преследуют враги, ему суждено умереть молодым.

Ёритомо Минамото, не воин, но коварный политик, решил устранить всех возможых конкурентов на пути к единоличной власти. Ранее его жертвой стал его брат, не отличавшийся умом, но воин href="http://dzyo.livejournal.com/22588.html">Ёсинака Минамото.

И вот по завершении битвы при Дан-но-ура Ёсицунэ бежит от шпионов брата и преследующих его армий. Его приключениям посвятили свои работы многие драматурги и художники. Путешествуя по морю он встречал призраки Тайра. Однажды его чуть не схватил на одной заставе, через которую он с Бэнкэем, переодевшись монахами, пытался пройти. Воину показалось, что он узнал Ёсицунэ, но тут Бэнкэй повернулся и ударил Ёсицунэ палкой, велев поторапливаться. И воин посчитал что ошибся, так как слуга никогда не мог ударить своего хозяина. Находчивость Бэнкэя спасла их в этот раз.

Загнанный в угол Ёсицунэ дал последний бой на севере Хонсю, на берегу Коромогава. Здесь их разбили. Бэнкэй с нагинатой в руках удерживал врагов, дав время, чтобы Ёсицунэ, удалившись смог совершить харакири. Самураи долго не решались подступиться к Бэнкэю, настолько свирепый был у него вид, пока ветерок от промчавшегося мимо всадника не свалил монаха. Бэнкэй уже некоторое время был мёртв.

Затем Ёритомо уничтожил Юкииэ Минамото (1186г) и Нориёри Минамото (1193г). Власть Минамото стала абсолютной. Он установил феодальную диктатуру, основанную на военной силе. В Камакура он основал первое самурайское правительство сёгунат. И закрепил за фамилией Минамото право наследования титула сёгуна. Император, имевший божественное происхождение также был, но реальная власть была у военного правителя сёгуна.

В этом году холодно в мае. Занятия фитнесом — это оздоровительная методика для всех.
Куклы как детские игрушки пользуются большим спросом.

Profile

ise_jyngu: (Default)ise_jyngu

April 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
1213141516 17 18
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Custom Text

Головастик

Пчела



Яндекс

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 10:34 am
Powered by Dreamwidth Studios